Thai Language Cafe.com


คุณกำลังดูบอร์ดเก่าของ towaiwai อยู่ คลิกที่นี่เพื่อเข้าสู่หน้าเว็บใหม่
ตอบกระทู้ 
 
เรทติ้ง:
  • 0 Votes - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
เคยรู้สึกท้อเพราะเจอเหตุการณ์แบบนี้บ้างรึเปล่า
29 Jul 2011, 04:44 PM
กระทู้: #11
RE: เคยรู้สึกท้อเพราะเจอเหตุการณ์แบบนี้บ้างรึเปล่า
เรื่องที่ทุกคนเจอมานี้เนี๊ยะ จริงๆก็ไม่ใช่เรื่องเเปลกอะไรเลยเน๊าะ เจอกันมาเกือบทั้งนั้น
แปลงานไปร้องไห้ไป บางทีก็ต้องกลั้นน้ำตาเอาไว้ จนกว่าเราจะทำงานเสร็จเเล้วก็เเอบไปร้องไห้กันในห้องน้ำ คิดว่า คงเป็นกันบ้างเเหล่ะ ไม่เข้าใจเหมือนกัน คนไทยด้วยกันเเท้ๆ เเต่กลับมากดดันคนไทยด้วยกันเอง เเค่เรามีตำแหน่งเป็นล่าม คนญี่ปุ่นกดดันยังไม่ค่อยเท่าไหร่นะ เจอคนไทยเนี๊ยะดิ่ยิ่งพวกที่อยู่มานาน+กับพวกที่มีตำแหน่งทั้งหลายเนี๊ย ขนาดพูดภาษาไทยบางทีเราจะเเปลให้ญี่ปุ่น เรากลับต้องมาแปลไทย เป็นไทย เเล้วเเปลให้ญี่ปุ่นอีกที เเล้วบางครั้งพวกนี้ก็จะดูถูกคนที่เป็นล่ามด้วย จะคอยดูว่า ล่ามแปลเป็นไง ง่ายๆก็คอยจับผิดกันนั่นแหล่ะ
เบื่อเน๊าะ เเต่ถ้าผ่านปัญหาพวกนี้ไปได้ คิดเเค่ว่า เราต้องทำหน้าที่เราให้ดีที่สุด เรามีหน้าที่เป็นคนกลางสื่อสารให้ ไทย ญี่ปุ่น เข้าใจ เราก็ทำตามนั้น ..เคยเจอกันไหมที่ คนไทยบางคนพอพูดญี่ปุ่นได้ ก็เเอบไปพูดกับญี่ปุ่นเอง เเต่พอมีปัญหา ก็ไม่พ้นล่ามอยู่ดี ที่ต้องคอยมาแปลเเก้สถานการณ์..พวกโชว?พาว เเต่ ไม่รอดเนี๊ยะ ก็น่าเบื่อเหมือนกัน
Quote this message in a reply
29 Jul 2011, 04:58 PM
กระทู้: #12
RE: เคยรู้สึกท้อเพราะเจอเหตุการณ์แบบนี้บ้างรึเปล่า
อารมณ์เดียวกันครับ

อาทิตย์หน้า ผมก็จะครบ 3 เดือนเหมือนกัน

3เดือน ใครจะมาวัดผลให้เราได้หนอ ว่าเราดีมากขึ้นแค่ไหน

ตัวเราเอง เราบอกไม่ได้จริงๆว่าดีขึ้นหรือแย่ลง 55++

เรื่องใหม่ๆก็มีมาทุกวัน ให้แปลไม่เคยซ้ำ มีปัญหา มีเรื่องใหม่ๆมากมาย โอ๊ย เยอะแยะไปหมด

สู้ๆนะครับ สู้เหมือนกัน แม้ว่าจะบ่นทุกวัน 55+ ขอให้ได้ระบายหน่อยเถอะ จริงๆ

ตัวผมเองจะอยู่ได้ถึงเมื่อไหร่ก็ไม่รู้เนี่ย ตั้งเป้าไว้ว่า ให้ถึงสิ้นปีนี้ก่อนแล้วค่อยว่ากันใหม่ ว่าจะอยู่ต่อหรือยังไงดี มันอาจจะยังไม่ครบเดือนก็จริง แต่ก็จะพยายามอยู๋ไปเรื่อยๆเท่าที่จะทำได้เหมือนกันครับ

ถ้าเหนื่อย เราก็ควรพัก จริงไหมครับ? >_<!Wink
ค้นหากระทู้ทั้งหมดของผู้ใช้นี้
Quote this message in a reply
30 Jul 2011, 12:32 AM
กระทู้: #13
RE: เคยรู้สึกท้อเพราะเจอเหตุการณ์แบบนี้บ้างรึเปล่า
อย่าไปท้อ อย่าไปยอมค่ะ บางทีคนไทยเองเนี่ยล่ะ ที่พูดภาษาไทยไม่รู้เรื่องตอบไม่ตรงประเด็น ยิงคำถามไปเลยจนกว่าเราจะรู้เรื่องและมั่นใจว่าำม่แปลผิดค่ะ
คนไทยที่หัวเราะเยาะเรา พูดญี่ปุ่นได้รึเปล่าคะ ถ้าพูดได้เราต้องพยายามให้เคาเห็นว่า ชั้นทำได้นะ
แต่ถ้าพูดไม่ได้ก็คิดไปเลยค่ะ ให้ตัวเองสบายใจว่า แล้วแกรทำได้มั๊ยล่ะ ฮึ
ไม่อยากให้เครียดมากนะ สุขภาพจิตเสีย คนพวกนั้นไม่มาช่วยอะไรเราหรอก
เข้มแข็งไว้ เดี๋ยวนี้คนไทยไม่ได้เป็นคนดี ใจดีทุกคน แล้ว ใจร้ายใจดำ นิสัยไม่ดีเยอะแยะ
แล้วยิ่งเป็นคนเก่าๆ ที่นิสัยไม่ดี เค้าไม่ยอมให้เราได้ดีไปกว่าเค้าหรอก คิดว่านะ
เราต้องปกป้องตัวเอง พยายามทำให้ดีที่สุด อย่าให้ใครมาดูถูก
เค้าไม่รู้หรอกว่าภาษาญี่ปุ่นยาก ยากกว่าอังกฤษ และต่างกับภาษาไทยโดยสิ้นเชิง หลายๆด้าน
มีอะไรมาระบายค่ะ อย่าเก็บไว้ อย่างน้อยก็ไม่อึดอัด โล่งใจที่ได้แชร์ความคิดเห็น ที่นี่ยังมีเพื่อนล่าม
ที่เข้าใจหัวอกอยู่มากมาย อาจไม่ค่อยเป็นคำปรึกษาที่ดีเท่าไหร่ แต่สู้ๆ นะคะ เป็นกำลังใจให้ค่ะ
Quote this message in a reply
30 Jul 2011, 01:05 AM
กระทู้: #14
RE: เคยรู้สึกท้อเพราะเจอเหตุการณ์แบบนี้บ้างรึเปล่า
เรากะว่าจะเรียนรู้งานให้ได้ภายในสามเดือนนี้ค่ะ
แต่ว่ามันมีทุกแผนก แล้วทุกแผนกก็รู้คร่าวๆ ยังไม่รู้ละเอียดมาก
มันเลยทุกข์ที่บางทีงานเราก็ยังไม่รู้ที่มาของปัญหาแล้วต้องมาแปลตามที่ฟัง
มันไม่ต่อเนื่องกับงาน "งานหนักไม่ว่าถ้าเข้าใจงาน" ........
จะกลายเป็นสโลแกนของเราไปแล้วนะเนี้ย ฮ่าๆ
Quote this message in a reply
30 Jul 2011, 09:53 AM
กระทู้: #15
RE: เคยรู้สึกท้อเพราะเจอเหตุการณ์แบบนี้บ้างรึเปล่า
(30 Jul 2011 01:05 AM)Guest Wrote:  เรากะว่าจะเรียนรู้งานให้ได้ภายในสามเดือนนี้ค่ะ
แต่ว่ามันมีทุกแผนก แล้วทุกแผนกก็รู้คร่าวๆ ยังไม่รู้ละเอียดมาก
มันเลยทุกข์ที่บางทีงานเราก็ยังไม่รู้ที่มาของปัญหาแล้วต้องมาแปลตามที่ฟัง
มันไม่ต่อเนื่องกับงาน "งานหนักไม่ว่าถ้าเข้าใจงาน" ........
จะกลายเป็นสโลแกนของเราไปแล้วนะเนี้ย ฮ่าๆ

เล่นบทเจ้าหนูจัมมัยเลยค่ะ
ถามมันให้หมด ละเอียดยิบ ทุกเรื่อง
เอาให้รู้แจ้งรู้จริงไปเลย อ๊ะ ต้องจดไว้ให้หมดด้วยนะ
เผลอๆ พวกที่หัวเราะเรานั่นล่ะ โดนถามเยอะๆ
จะตอบไม่ได้ คราวเนี๊ยรู้จริงแล้ว ตอนคุยกันให้เราแปล
อย่ามาพูดจาไม่รู้เรื่องละกัน จะเอาข้อมูลที่ได้มาถามกลับเลย
เค้าอยากเล่นบทบู๊เราก็ต้องบู๊บ้าง
อย่าแปลอะไรทั้งๆที่ภาษาไทยเองก็ยังไม่ค่อยเข้าใจดีนขคะ
ถ้าฟังแล้วรู้สึกว่างงในสิ่งที่เค้าพูดก็ถามเลยค่ะ หมายถึงภาษาไทยนะ
เป็นล่ามต้องบู๊ ต้องแกร่งค่ะ นั่งกังวลจครียดเยอะๆแล้วเสียสุขภาพจิต
หมอารมณ์ทำงานค่ะ สู้ๆนะ เป็นกำลังใจให้
Quote this message in a reply
06 Aug 2011, 01:30 AM
กระทู้: #16
RE: เคยรู้สึกท้อเพราะเจอเหตุการณ์แบบนี้บ้างรึเปล่า
องค์กรใหญ่ๆ ... หมายถึงอะไรคะ


บางองค์กร มันก็ใหญ่แต่ตึก 5555

ที่ทำงานเรา กล้าพูดได้ว่า พูดชื่อไปไม่มีใครไม่รู้จัก


แต่ก็ใหญ่ ............ แต่ตึก

ทำงานกันแบบวินาทีต่อวินาที ระบบคืออะไร วางแผนคืออะไร

การอบรม การสอนงาน .. อย่าไปหวังค่ะ


จะที่ไหนๆ เล็กหรือใหญ่ มันก็เห็นเราเป็นแค่เครื่องแปลภาษาเหมือนกันหมด

(ยกเว้นให้ที่ทำงานแรกที่เดียวเลย รักมาก ตรงกันข้ามกับทุกอย่างที่ว่ามา แต่ก็กลับไปไม่ได้ละ เฮ้อ)
Quote this message in a reply
10 Aug 2011, 01:06 AM
กระทู้: #17
RE: เคยรู้สึกท้อเพราะเจอเหตุการณ์แบบนี้บ้างรึเปล่า
ขอบคุณพี่ๆมากๆค่ะ จะพยายามค่ะ Heart
Quote this message in a reply
07 Jun 2012, 05:37 PM
กระทู้: #18
RE: เคยรู้สึกท้อเพราะเจอเหตุการณ์แบบนี้บ้างรึเปล่า
เรากำลังท้ออยู่เลย เพิ่งเรียนจบ ทำงานมาได้1เดือนแล้ว บ.ที่ทำอยู่เกี่ยวกับการสร้างเกมส์ คนญี่ปุ่นเพิ่งมาเปิดบริษัทที่นี่จึงไม่เคยมีล่ามมาก่อน ก็หวังไว้ว่าเวลาผ่านไปตัวเองจะฟังและล่ามได้เก่งขึ้น พยายามเรียนรู้งานต่างๆ จดศัพท์ แต่ยิ่งล่ามยิ่งแย่ รู้สึกว่าฟังไม่ค่อยรู้เรื่อง เจ้านายญี่ปุ่นก็บอกว่าทำไมหลังๆล่ามแล้วดูไม่มั่นใจเลยเวลาพูดออกมา ขณะที่เพื่อนเราที่ล่ามด้วยกันแต่คนละแผนกก็พัฒนาขึ้น แต่เรารู้สึกว่าตัวเองทำไมแย่ลง
ค้นหากระทู้ทั้งหมดของผู้ใช้นี้
Quote this message in a reply
08 Jun 2012, 08:44 AM
กระทู้: #19
RE: เคยรู้สึกท้อเพราะเจอเหตุการณ์แบบนี้บ้างรึเปล่า
จริง ๆ การแปลไม่จำเป็นต้องเยอะ ถ้าคนไทยพูดงง ก็ย้ำ ถามซักกลับ แบบเอาตรงประเด็น
ว่าใช่....แบบนี้ไหม ทวนให้เราเข้าใจคนไทยก่อน แล้วมันจะแปลง่ายขึ้น
ส่วนใหญ่ถ้าเจอพวกงี่เง่า พูดไม่รู้เรื่อง เราก็จะพยายามจับใจความสำคัญ พูดแต่เนื้อ ๆ
ก็มีบ้างที่คนญี่ปุ่นเค้าจะสงสัย แบบที่คุณว่า ว่าคนไทยพูดตั้งเยอะ ทำไมแปลนิดเดียว
เราก็ตอบญี่ปุ่นกลับไปตรง ๆ ว่า ที่พูดยาว ๆ มีแต่น้ำ เนื้อความ หรือที่อยากจะสื่อ มีแค่สั้น ๆ
เท่านี้แหละ ถ้าญี่ปุ่นเค้าอยากรู้ความยืดยาวจริง ๆ ก็จาแปลให้ ทีนี้จะรู้เรื่องหรือไม่
ก็ไม่ค่อยสำคัญแล้ว เพราะตรงน้ำ ๆ นี่ถ้าญี่ปุ่นงง เค้าก็จาให้เราหยุดแปลเองแหละ
ค้นหากระทู้ทั้งหมดของผู้ใช้นี้
Quote this message in a reply
08 Jun 2012, 09:59 PM
กระทู้: #20
RE: เคยรู้สึกท้อเพราะเจอเหตุการณ์แบบนี้บ้างรึเปล่า
กำลังรู้สึกเหมือนกัน ไม่ใช่เด็กจบใหม่ แต่ไม่เคยทำงานล่ามมาก่อน ภาษาญี่ปุ่นก็ลืมๆไปเยอะ ลิ้นแข็ง เวลาพูดก็ไม่ได้เรื่องได้ความ แล้วดั้นนนนน มาเป็นล่ามให้ประธาน เล่นของใหญ่เลย ตอนนี้ก็โดนดูถูกทั้งคนญี่ปุ่น(ตำแหน่งใหญ่ๆ) ทั้งคนไทย ยอมรับว่าแปลผิด ไม่เข้าใจที่ญี่ปุ่นพูดบ้าง กดดันทุกทาง เริ่มท้อ จนถึงขนาดเขียนใบลาออกเอาไว้ แค่เพียงยังลังเลว่าจะส่ง หรือ ไม่ส่งดี ถูกนายดุกลางห้องประชุม สารพัดอย่าง แล้วนายก็วีนใส่ได้ทุกวัน ในนึงก้อยากออกๆ ไป ใจนึงก้อยากอยู่เพื่อพิสูจน์ให้ทุกคนรู้ว่า ชั้นก็ทำได้ แต่ไอ้ที่โดนนายว่าทุกวันนี่ เริ่มจะอดทนไม่ไหว เครียดมากๆ เลยตอนนี้
ค้นหากระทู้ทั้งหมดของผู้ใช้นี้
Quote this message in a reply
ตอบกระทู้ 




ผู้ใช้ที่กำลังอ่านหัวข้อนี้:
1 บุคคลทั่วไป

กลับขึ้นข้างบนกลับขึ้นไปยังเนื้อหา