Welcome Guest, please login or register.


ผู้เขียน หัวข้อ: ขอคำปรึกษาเกี่ยวกับคำสัพท์ทีค่ะ คำว่า เอาลูกมาเป็นเครื่องมือต่อลอง  (อ่าน 415 ครั้ง)

0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้

ออฟไลน์ อารีย์

  • Newbie
  • *
  • กระทู้: 1
  • พลังน้ำใจ: 0
ขอคำปรึกษาเกี่ยวกับคำศัพท์ทีค่ะ  คำว่า  เอาลูกมาเป็นเครื่องมือต่อลอง แต่ในใจของเรา
ไม่มีเจตนายังนั้นเลย
รบกวนด่วนเลยนะค่ะ
ขอบคุณค่ะ


ออฟไลน์ P_Su

  • Full Member
  • ***
  • กระทู้: 143
  • พลังน้ำใจ: 63
"ต่อรอง" ครับ ไม่ใช่ต่อลอง


ว่าแต่ กรณีนี้ ถ้าช่วยไปแล้ว จะเข้าข่าย "เนื้อไม่ได้กิน หนังไม่ได้รองนั่ง แล้วยังเอากระดูกมาแขวนคอ" รึเปล่าครับ

บอกตรง ๆ ไม่กล้าแปลให้ครับ ไม่รู้จะเอาไปทำอะไร ในสถานการณ์แบบไหน
และผู้จะเอาไปใช้ (เอาไปพูด?) รู้ภาษาญี่ปุ่นมากน้อยแค่ไหน ท่องไปพูดผิด ๆ ความหมายจะเพี้ยนสุดกู่เลยนะครับ
จากที่อาจจะเจรจากันได้ กลายเป็นแตกหักกันซะงั้น

ขออภัยที่มองโลกในแง่ร้ายครับ

namaenaiyo

  • บุคคลทั่วไป
ไม่รู้เข้าใจถูกรึเปล่า แต่เข้าใจว่า จขกท อยากจะบอกว่าตัวเองไม่ได้จะเอาลูกมาเป็น

เครื่องมือต่อรองอะไรทำนองนี้รึเปล่า เพื่อแก้ข้อเข้าใจผิดอะไรบางอย่าง

子供をツールとして使って交渉する故意はないよ!

kodomo wo tool toshite  tsukatte koushou koi wa nai yo.

คำแปล :ฉันไม่มีเจตนาจะใช้ลูกเป็นเครื่องมือในการต่อรองเลยนะ