สวัสดีค่ะมีปัญหามารบกวนให้ช่วยอีกแล้วคือทำงานมาปีกว่า แต่ก็ยังจับประเด็นไม่ได้เสียทีว่าควรจะแปลอะไรคือพูดมาเยอะมากเราก็ไม่รู้ว่าควรจะแปลอะไร ไม่รู้ตรงไหนสำคัญ(คนพูดเองยังไม่รู้ด้วยซ้ำ คือพูดหมดข้อมูลทุกอย่าง)แปลไปทั้งอย่างนั้น นายญี่ปุ่นก็ไม่เข้าใจนี่แทบจะทนตัวเองไม่ไหวแล้วจริงๆค่ะมีใครพอมีเทคนิคการแปลสรุปคำพูดคนไทยบ้างไหมคะขอหลักพอเป็นคีย์ในการล่ามหน่อยค่ะ
คุณสามารถอ่าน และ/หรือ ดาวน์โหลดไฟล์แนบของกระทู้นี้ (ถ้ามี) ได้จากหน้าเว็บเก่าได้
ที่นี่