บอร์ดสนทนา
หางาน
โพสต์
ตั้งกระทู้สนทนา
ลงประกาศรับสมัครงาน
เข้าสู่ระบบ
สมัครสมาชิก
ความรู้ภาษากับทัษะการแปล มันคนละทักษะกันครับ สอบผ่าน N1 ยืนยัน…
This comment has replied to:
ระบาย N1แต่ล่ามไม่เก่ง
ดูกระทู้นี้
พี่ริว
17 พฤศจิกายน 2023
ความรู้ภาษากับทัษะการแปล มันคนละทักษะกันครับ สอบผ่าน N1 ยืนยันว่าเรามีทักษะภาษาที่สูง แต่ไม่ได้เป็นการยืนยันว่าเรามีทักษะการแปลที่สูงครับ ดังนั้นไม่ต้องเสียใจ สิ่งที่เราต้องทำก็คือ การเพิ่มทักษะการแปลครับ
1.ฝึก シャドウイング เพื่อพัฒนาทักษะการฟังไปพูดไป (สำคัญมาก เพราะคนแปลส่วนมาก จะเสียสมาธิเพราะเสียงตัวเองครับ เราต้อง ฟังไปพูดไปให้เป็น พื้นฐาน โดจิ)
2.ฝึกจดโดยกำหนด パターン เป็น รหัส เช่น 今回の品質問題はどの工程で発生したかを早急に見極める必要がある。 ถ้าเป็นผมจะจดว่า 今QXPC?→CH。
3.กำหนด パターン คำเริ่มต้น และคำลงท้าย เพื่อยื้อเวลาให้สมองแปลทัน เช่น この件に関しては・・・ หรือ ですけれども・・・ หรือ 先ほども申した内容通り・・・ เป็นต้น
4.ฝึกคิดในสมองเป็น 2 ภาษา ตลอดเวลา
และอื่นๆอีกมากมาย
แน่นอน คนฝึกย่อมมีทักษะการแปลสูงกว่า ก็เหมือนคนตั้งใจเรียนย่อมสอบผ่าน N1 ได้ง่ายกว่าครับ เป็นกำลังใจให้ครับ สู้ๆ
Lami
18 พฤศจิกายน 2023
อ่านแล้วได้ความรู้มากๆค่ะ ชอบมากค่ะ
พี่ริว
21 พฤศจิกายน 2023
えへへ(〃´∪`〃)ゞ
Lami
22 พฤศจิกายน 2023
ติดตามคุณพี่ริว ในยูทูป อยู่นะค่ะ ^ - ^
พี่ริว
22 พฤศจิกายน 2023
อะไรนะครับ ใครคือพี่ริว ไม่มีรู้จักครับ ไม่มี ไม่ใช่ผม ผมเหรอพี่ริว ไม่จริ๊งงงงงงงง
kazuharu
16 มกราคม 2024
ขอเทคนิคอันนี้หน่อยค่ะ
今回の品質問題はどの工程で発生したかを早急に見極める必要がある。
มาเป็น... 今QXPC?→CH。ได้ยังไงคะ
อันนี้เดานะคะ ไม่รู้เข้าใจถูกไหม
今 =今回
Q = 品質
X = 問題
P = 工程
C = คืออ ??
→ = 早急に ??
C = 見極める (See = 見る)かなぁ?
H = 必要
เข้าใจถูกไหมคะ ? อยากได้เทคนิคจัง
เวลาช๊อตโน๊ต ลายมือเป็นหมอตลอด อ่านเองยัง งง ค่ะ 555
พี่ริว
17 มกราคม 2024
ว้าว เก่งมาก อ่านรหัสพี่ริวออกแทบทั้งหมด สงสัยพี่ริวจดอะไร น่าจะอ่านได้หมดนะเนี่ย 555+
เพิ่มเติมแค่
PC = 工程
→ = 一番にこれをしなさい
? = ですか? かどうか?
C = チェック
H = 必須
เงื่อนไขคือ หลังแปลประชุมจบ กลับมาดู เราต้องแปลได้ใกล้เคียงเดิมครับ อิอิ
แต่แนะนำว่า เราต้องออกแบบเองนะครับ จำของคนอื่นมันยาก จำสิ่งที่เราทำเองมันง่ายครับ สู้ๆ
วันเสาร์อาทิตย์ พี่ริวมีสอนเทคนิคการแปลใน YouTube เวลา 20.00น. ครับ ถ้าสนใจก็มาเล่นด้วยกันได้งับ
kazuharu
17 มกราคม 2024
ขอบคุณมาก ๆ ค่ะ มีประโยชน์มาก
เดี๋ยวแวะเข้าไปดูยูทูปค่ะ
ตอบความคิดเห็น
สมัครสมาชิก
เข้าสู่ระบบ
towaiwai.com
กระทู้ล่าสุด
タイ在住の中国語-日本語フリーランス通訳者募集
タイ在住の中国語-日本語フリーランス通訳者募集
++ถือ N1 มายื่นงาน 60,000!!! กทม.ใกล้รถไฟฟ้า/ใต้ดิน
+มีสักคนไหม Marketing Coordinator N2,N1 ใกล้แอร์พอร์ลิ้ง!!!
หางานครับ N2
บริษัท ไทยซินโตโกเกียว จำกัด รับสมัครงาน "ล่าม / ผู้ประสานงานภาษาจีน HSK Level 5 up" (ด่วน!)
หางานล่าม
สอบถาม คำว่า チル層
สอบถามคำศัพท์ไฟฟ้าค่ะ
ไม่มีประสบการ มีใบ jlpt n2 หางานค่ะ
Sales Coordinator (JLPT N3/ยินดีรับเด็กจบใหม่ มีใบขับขี่)
หางานsales japanese speaking
หางานที่ใช้ ภาษา ญี่ปุ่น และภาษาอังกฤษ กทม.และต่าง จังหวัด
จบใหม่หางานค่ะ
หางานให้แฟนครับ
หางานล่ามระดับN2
หางานใช้ภาษาญี่ปุ่นในกรุงเทพ-ชลบุรี เดือนพฤษภาคมครับจบใหม่ N3
JLPT N1, Toeic 740 ประกาศหางานครับ
หางาน sales & marketing ใช้ภาษาญี่ปุ่น
หางานที่ใช้ภาษาญี่ปุ่นและภาษาอังกฤษ
Links
ข้อมูลเซ้งร้านและทำเลขายของ
×
ยืนยันการลบ
คุณแน่ใจใช่ไหมว่าต้องการลบ
×
Confirm Shift
คุณแน่ใจว่าต้องการเลื่อนประกาศนี้ใช่ไหม
คุณสามารถเลื่อนประกาศได้เพียง 1 ครั้งในทุกๆ นาที
×
Make admin
Are you sure you want to make this user an admin of the page? This user will be able to invite other users to join, edit or delete the page. You will not be able to remove this user from admin unless he/she leaves by himself/herself.
Loading…
เว็บไซต์นี้ใช้คุ้กกี้เพื่อสร้างประสบการณ์ที่ดีมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้น
ยอมรับ