สอบถามพี่ๆทุกท่านครับว่า 入庫、出庫、入荷、出荷 สี่คำนี้ พวกพี่ใช้ยังไงเหรอครับ
พอดีช่วงนี้ผมใช้สี่คำนี้ในการล่ามและแปลเอการบ่อย กังวลว่าอาจจะเข้าใจผิดได้ รบกวนตรวจสอบให้หน่อยได้มั้ยครับ
入荷 にゅうか In-bound สินค้าเข้าคลัง
出荷 しゅっか Out-bound สินค้าออกจากคลัง
入庫 にゅうこ สั่งสินค้าเข้าคลัง
出庫 しゅっこ เบิกสินค้า
ขอบคุณครับ