บอร์ดสนทนา
หางาน
โพสต์
ตั้งกระทู้สนทนา
ลงประกาศรับสมัครงาน
เข้าสู่ระบบ
สมัครสมาชิก
เป็นบ่อยค่ะ เรื่องเงิบหลับขณะแปล โดยเฉพาะการแปลให้แผนกบัญชี ที่ม…
This comment has replied to:
เผลอสัปหงกในห้องประชุม 2 ครั้งติด มีวิธีแก้ไขให้ไม่หลับหรือเปล่าครับ
ดูกระทู้นี้
Koinobori
30 มีนาคม 2017
เป็นบ่อยค่ะ เรื่องเงิบหลับขณะแปล โดยเฉพาะการแปลให้แผนกบัญชี ที่มีเนื้อหาชวนง่วง
และแปลยาวประมาณ 1 ชม.ขึ้นไป และถ้าเป็นช่วงอากาศครึ้มๆด้วยแล้ว แปลๆอยู่นี่ นิ่งไปเลยก็มีค่ะ
แต่ดีที่เจ้านาย และ พี่ๆเค้าเข้าใจไม่เคยต่อว่าค่ะ แต่เค้าก็งงๆว่า พูดๆกันอยู่ เงิบไปเฉยเลย... (ของแบบนี้ไม่เจอกับตัวคงไม่เข้าใจ)
วิธีที่ใช้บ่อยคือ
1.ยมดาดม
2.ยาหยอดตาสูตรเย็น (ซื้อที่ญี่ปุ่นค่ะ ข้อเสียคือเปิดฝาแล้วต้องใช้ให้หมดภายใน 1 หรือ 3 เดือนไม่แน่ใจ)
3.ทานอาหารกลางวันในปริมาณที่เหมาะสม (อย่าทานอิ่มเกินไป)
4.เราไม่ดื่มกาแฟค่ะ เลยลองดื่ม Ready (ไม่ได้โฆษณานะคะ) เป็นเครื่องดื่มที่มีส่วนผสมของคาเฟอีน ช่วยได้ค่ะสำหรับเรา
ตอบความคิดเห็น
สมัครสมาชิก
เข้าสู่ระบบ
towaiwai.com
กระทู้ล่าสุด
อาชีพบริบาล(介護)ถือว่าโอเคไหมคะ
หาครูสอนภาษาเกาหลีออนไลน์
หาครูสอนภาษาเกาหลีทางออนไลน์ค่ะ
หาครูสอนภาษาเกาหลี คนเกาหลี
รับสอนภาษาญี่ปุ่นแบบเจาะลึกระดับกลาง และสูง N3 - N1 โดยครูชาวญี่ปุ่น
หางาน
Sales Executive N3 with WFH
หางานค่ะ
รับสมัครครูสอนภาษาเกาหลีด่วนมาก!!!!!!
อยากทราบบรรยากาศงานล่ามของสยามเดนโซ่
Vipสิงคโปร์+Vipต่างประเทศทั่วโลก,บินฟรี!!!!
Vipสิงคโปร์+Vipต่างประเทศทั่วโลก
หางานที่ใช้ภาษาเกาหลี
คนญี่ปุ่นหางานในไทย
สอบถาม
ปรึกษาปัญหาล่ามในประชุมที่มีคนได้ภาษาญี่ปุ่น
บริษัท ไทยซินโตโกเกียว จำกัด รับสมัครงาน "ผู้ประสานงานภาษาญี่ปุ่น N2" (ด่วน!)
บริษัท ไทยซินโตโกเกียว จำกัด รับสมัครงาน "ผู้ประสานงานภาษาญี่ปุ่น N2" (ด่วน!)
สอบถามคำศัพท์ไฟฟ้าค่ะ
งานวีไอพีต่างประเทศ ทั่วโลก++ nekcherree
Links
ข้อมูลเซ้งร้านและทำเลขายของ
×
ยืนยันการลบ
คุณแน่ใจใช่ไหมว่าต้องการลบ
×
Confirm Shift
คุณแน่ใจว่าต้องการเลื่อนประกาศนี้ใช่ไหม
คุณสามารถเลื่อนประกาศได้เพียง 1 ครั้งในทุกๆ นาที
×
Make admin
Are you sure you want to make this user an admin of the page? This user will be able to invite other users to join, edit or delete the page. You will not be able to remove this user from admin unless he/she leaves by himself/herself.
Loading…
เว็บไซต์นี้ใช้คุ้กกี้เพื่อสร้างประสบการณ์ที่ดีมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้น
ยอมรับ
ตอบความคิดเห็น