ขอบคุณคุณ J.N และทุกๆท่านครับที่เห็นว่าหนังสือเล่มนี้จะเป็นประโยชน์แล้วให้การอุดหนุนนะครับ และจากเดิมที่ผมได้แจ้งไว้ว่าผมกำลังหารูปที่จะนำมาแทรกประกอบคำอธิบาย ดังนั้นผมขอเพิ่มข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับโมลด์-แม่พิมพ์ฉีดขึ้นรูปพลาสติกอีกดังต่อไปนี้นะครับ
กรณีที่ผมได้ให้ข้อมูลไปในครั้งก่อนหน้าที่ว่า “หมายเหตุ คำว่าแควิตี้(หรือแควิตี/Cavity)ในภาษาญี่ปุ่นอาจเขียนเป็น “キャビティー(แคะบิตี)” หรือ “キャビティ (แคะบิติ)” และเขียนย่อเป็น “キャビ(แคะบิ)” ก็มีให้เห็นอยู่(แต่ในภายหลังผมก็พบว่ามีการพยายามเขียนเพื่อให้การอ่านออกเสียงใกล้เคียงกับคำว่า “Cavity” ในภาษาอังกฤษเป็น “キャヴィティ” ที่อาจอ่านออกเสียงได้ว่า “แคะวิติ” อีกด้วย แต่ก็ยังไม่เป็นที่นิยมเขียนของคนญี่ปุ่นมากนัก)”(หมายเหตุ คำทับศัพท์ว่า “Cavity=แควิตี” นั้นไม่ทำให้สับสนกับคำศัพท์ภาษาไทยทั่วไป ดังนั้นการทับศัพท์จึงไม่จำเป็นต้องใส่ไม้โทเป็น “แควิตี้” ก็ได้ เช่นเดียวกับคำว่า “beauty=บิวตี” ที่ทับศัพท์โดยไม่มีไม้โทตามหลักของราชบัณฑิตฯ)
ดังนั้นผมจึงได้หารูป(จากเว็บไซต์ต่างๆคือ
https://injection-lab.com/ ,
https://mono-mado.com/ ,
http://www.bisai-kako.com/ ตามลำดับ)แล้วนำมาดัดแปลงประกอบคำอธิบายสำหรับการเขียนแต่ละแบบ ดังนี้{ซึ่งรูปต่อไปนี้จะเป็นไปตามความหมาย-นิยามของคำศัพท์ว่า “Cavity(キャビティーหรือキャビティหรือキャビหรือキャヴィティ)” จากหนึ่งในสองความหมาย-นิยามครับ}
![](https://sgp1.digitaloceanspaces.com/towaiwai/media/user_uploads/images/3023d6ad-4d5b-4e71-b986-57455b4d2638.JPG)
คำอธิบายในรูปประกอบ มีดังนี้
キャビティー = ชิ้นส่วนตัวเมียของโมลด์หรือชิ้นส่วนโพรง-เบ้าหรือแควิตีที่สะกดด้วย “キャビティー”(แคะบิตี)(หนึ่งในสองของความหมาย-นิยามของคำว่า “Cavity” ของแม่พิมพ์กลุ่มที่เรียกว่า “MoldหรือMouldหรือโมลด์”)
キャビティ = ชิ้นส่วนตัวเมียของโมลด์หรือชิ้นส่วนโพรง-เบ้าหรือแควิตีที่สะกดด้วย “キャビティ”(แคะบิติ)(หนึ่งในสองของความหมาย-นิยามของคำว่า “Cavity” ของแม่พิมพ์กลุ่มที่เรียกว่า “MoldหรือMouldหรือโมลด์”)
キャビ = ชิ้นส่วนตัวเมียของโมลด์หรือชิ้นส่วนโพรง-เบ้าหรือแควิตีที่ย่อแล้วสะกดด้วย “キャビ”(แคะบิ)(หนึ่งในสองของความหมาย-นิยามของคำว่า “Cavity” ของแม่พิมพ์กลุ่มที่เรียกว่า “MoldหรือMouldหรือโมลด์”)
成形時 = ในขณะที่ขึ้นรูป
成形品 = ชิ้นงานขึ้นรูป
コア = ชิ้นส่วนตัวผู้หรือชิ้นส่วนแกนหรือคอร์ที่สะกดเหมือนกันด้วย “コア”
エジェクタピン = แกนดันปลด(Ejector Pin)ของแม่พิมพ์(โมลด์)ที่สะกดด้วย “エジェクタピン”
金型を閉じた状態 = สภาวะที่แม่พิมพ์(โมลด์)ปิด
金型を開いた状態 = สภาวะที่แม่พิมพ์(โมลด์)เปิด
E-Pin = แกนดันปลด(Ejector Pin)ของแม่พิมพ์(โมลด์)ที่เขียนย่อเป็น “E-Pin”
正常 = สภาวะการทำงานปรกติของแม่พิมพ์(โมลด์)ที่ภายหลังจากที่โมลด์เปิดออกนั้นโดยปรกติแล้วชิ้นงานที่ผ่านการขึ้นรูปแล้วก็ควรจะยึดเกาะอยู่ทางด้านชิ้นส่วนคอร์(Core) และหลังจากนั้นชิ้นงานขึ้นรูปนี้จึงจะถูกแกนดันปลด(Ejector Pin)ของแม่พิมพ์(โมลด์)ดันปลดให้หลุดออกจากด้านชิ้นส่วนคอร์(Core)ของแม่พิมพ์(โมลด์)ในเวลาต่อมา
แต่อย่างไรก็ตามความหมาย-นิยามของคำว่า “Cavity(キャビティーหรือキャビティหรือキャビหรือキャヴィティ)” ของแม่พิมพ์กลุ่มที่เรียกว่า “MoldหรือMouldหรือโมลด์” นั้นมีอยู่สองความหมาย-นิยามโดยในที่นี้ผมจะยกตัวอย่างแล้วอ้างอิงจากแหล่งอ้างอิงในภาษาญี่ปุ่น ดังต่อไปนี้
https://mori.nc-net.or.jp/qa9451110.html はじめまして。ご質問の件ですが、キャビ=キャビティの略語です。射出成形金型の雌型のことをいい、雄型はコアといいます。製品の成形のために,金型を彫り込んで凹ませた部分,という意味で使う場合もあります。
https://xtech.nikkei.com/dm/article/WORD/20060502/116804/ キャビティcavity 射出成形金型の雌型のこと。雄型はコアという。製品の成形のために,金型を彫り込んで凹ませた部分,という意味で使う場合もある。
https://www.tenmacorp.co.jp/lab/glossary/words/363002.html キャビティ (Cavity) きゃびてぃ >>> 金型で成形品が成形される隙間のことをいう。 また、金型自体の凹部のことをいう場合もあり、通常、固定側型板に加工する。
https://www.toseiyoki.co.jp/yoki_dictionary/1709 キャビティ >>> キャビティーとは、英語で穴・へこみを意味し、金型では、凹形状(雌型)のものを指します。
凹形状の金型の場合、この方法では呼び分けられないので、型が開く時に動く方を「可動(側)」、動かない方を「固定(側)」と呼びますが、「可動(側)」をコア、「固定(側)」をキャビティーと呼ぶこともあります。また、雄型と雌型の金型によって出来る空間部分をキャビティーということもあります。
https://d-engineer.com/mold/cavicore.html >>> 金型のキャビティとコア >>> 金型は成形品を囲んで凸部と凹部に分割されます。・凸部はコア(Core)・凹部はキャビティー(Cavity)と呼びます。また、コアを雄型 キャビティーを雌型ともいいます。
![](https://sgp1.digitaloceanspaces.com/towaiwai/media/user_uploads/images/0bb7d2ba-3bac-4f95-8d3f-7618a6e92d56.JPG)
この2つの金型部品は金型を構成するうえで最も重要な部品となります。
元々キャビティーは、「空洞」という意味があることから,樹脂が充填される空洞部分のことを指す場合もあります。金型業者が「キャビティー」と言っている場合、空洞部分の事を言っていることがありますので、その場の状況から推測すると良いでしょう。※短縮して「キャビ」と言うこともあります。
キャビティーとコアが合わさることで空洞部ができ、その空洞部にプラスチックを注入することで成形品が完成します。
https://www.toishi.info/metal/cavity.html 金型におけるキャビティ番号やキャビナンバーとは何か
金型におけるキャビティとは、製品が形作られる穴の部分を意味しています。英語ではcavitiy numberと呼称されます。金型をつかって製品を製造するときには、金型の凹部位と、凸部位をかみ合わせて圧力をかけて狙っている形状へと成形していきます。
この凹の部分がキャビティと呼ばれる空洞となります。凸部のコアと呼ばれる部位に、形状を形作るための細かい加工が施されていますが、凹部は材料を挟んで凸部の形状を転写させるための受け手でもあります。凹凸の間に挟み込んで製品を作りますが、これも直彫り方式と入れ子方式があります。
จากแหล่งอ้างอิงต่างๆข้างต้นผมขอแปล-ขยายความของความหมาย-นิยามของคำว่า “Cavity(キャビティーหรือキャビティหรือキャビหรือキャヴィティ)” ดังนี้(หมายเหตุ รูปที่แสดงให้เห็นถึงส่วนที่เรียกว่า “Impression” นำมาจากหนังสือ “Design and Manufacturing of Plastics Products: Integrating Traditional Methods With Additive Manufacturing ของ Antonio Pouzada” แล้วเพิ่มคำอธิบายตามความคิดของผมเอง ซึ่งคำว่า “Impression” หรือเขียนทับศัพท์ด้วยภาษาญี่ปุ่นเป็น “インプレッション” นั้นแม้ว่าจะมีการนำมาใช้เรียกน้อยกว่าแล้วยังชวนสับสนกับความหมายอื่นที่สะกดด้วยคำเดียวกันนี้ก็ตาม แต่ก็เป็นอีกคำศัพท์หนึ่งที่ใช้ในการเรียกหรือมีความหมายเดียวกับคำว่า “Cavity(キャビティーหรือキャビティหรือキャビหรือキャヴィティ)” ตามความหมาย-นิยามที่ 1 ที่จะได้อธิบายดังต่อไปนี้)
![](https://sgp1.digitaloceanspaces.com/towaiwai/media/user_uploads/images/aae11b0f-3065-401e-b753-c48e68da9f46.JPG)
- ความหมาย-นิยามที่ 1 ของคำว่า “Cavity” คือเนื้อที่หรือช่องว่างระหว่างชิ้นส่วนของโมลด์(แม่พิมพ์)ที่เข้าคู่กัน(ซึ่งโดยปรกติแล้วคือการประกบเข้าคู่กันระหว่างชิ้นส่วน “Cavity” กับ “Core” ของโมลด์ โดยถือเป็นหนึ่งในสองของความหมาย-นิยามของคำว่า “Cavity” ของแม่พิมพ์กลุ่มที่เรียกว่า “MoldหรือMouldหรือโมลด์”)(CavityหรือMold CavityหรือImpression, キャビティーหรือキャビティหรือキャビหรือキャヴィティหรือインプレッション, きゃびてぃーหรือきゃびてぃหรือきゃびหรือきゃゔぃてぃหรือいんぷれっしょん, แคะบิตีหรือแคะบิติหรือแคะบิหรือแคะวิติหรืออิมพุเร็ช
ชน)ซึ่งจะอยู่ล้อมรอบชิ้นงานขึ้นรูปนั้นๆแล้วจะทำการขึ้นรูปพื้นผิวด้านนอกของชิ้นงานขึ้นรูปใดๆ{หมายเหตุ สำหรับในภาษาอังกฤษจะมีการใช้คำศัพท์ว่า “Impression(ดูรูปที่แสดงที่ด้านบน)” อีกคำหนึ่งในความหมาย-นิยามเดียวกันกับความหมาย-นิยามที่ 1 ของคำว่า “Cavity” นี้แล้วก็จะมีการนำไปใช้เรียกลักษณะของโมลด์นั้นๆด้วยเหมือนกัน เช่น โมลด์แบบ 4 แควิตีหรือโมลด์แบบ 4 อิมเพรสชัน อันมีที่มาจากหนังสือภาษาอังกฤษที่ได้อ้างถึงคือ a 4 Cavity Moldหรือ a 4 Cavity Mouldหรือ a 4 Impression Moldหรือ a 4 Impression Mould ที่หมายถึงว่าในแต่ละวัฏจักร(1 วัฏจักรคือครบ 1 รอบในการขึ้นรูป)จะผลิตชิ้นงานขึ้นรูปได้ 4 ชิ้น เป็นต้น} และ
- ความหมาย-นิยามที่ 2 ของคำว่า “Cavity” คือชิ้นส่วนตัวเมียของโมลด์หรือชิ้นส่วนโพรง-เบ้าหรือแควิตี(CavityหรือMold CavityหรือFemale CavityหรือCavity Block, キャビティーหรือキャビティหรือキャビหรือキャヴィティ, きゃびてぃーหรือきゃびてぃหรือきゃびหรือきゃゔぃてぃ, แคะบิตีหรือแคะบิติหรือแคะบิหรือแคะวิติ)(หนึ่งในสองของความหมาย-นิยามของคำว่า “Cavity” ของแม่พิมพ์กลุ่มที่เรียกว่า “MoldหรือMouldหรือโมลด์”) ซึ่งในสภาวะขณะที่โมลด์ปิดเข้าหากันนั้นชิ้นส่วนตัวเมียนี้ก็จะประกบเข้าคู่กันกับชิ้นส่วนตัวผู้หรือชิ้นส่วนแกนหรือคอร์(CoreหรือMale CavityหรือCore BlockหรือMold Core, コア, こあ, โคอะ)แล้วเกิดเป็นเนื้อที่หรือช่องว่างในอีกความหมาย-นิยามหนึ่งของคำว่า “Cavity” นั่นเอง
สำหรับรูปประกอบความหมาย-นิยามทั้งสองของคำว่า “Cavity(キャビティーหรือキャビティหรือキャビหรือキャヴィティ)” ในภาษาญี่ปุ่น มีดังในรูปต่อไปนี้
![](https://sgp1.digitaloceanspaces.com/towaiwai/media/user_uploads/images/4ae2dd47-53de-4a1e-8080-9d578d264ffa.JPG)
![](https://sgp1.digitaloceanspaces.com/towaiwai/media/user_uploads/images/2311c9f2-ca82-4678-a76e-ee60997baa04.JPG)
คำอธิบายในรูปประกอบ มีดังนี้{หมายเหตุ รูปประกอบคำอธิบายนิยามของคำว่า “(Cavity, キャビティーหรือキャビティหรือキャビหรือキャヴィティ, きゃびてぃーหรือきゃびてぃหรือきゃびหรือきゃゔぃてぃ, แคะบิตีหรือแคะบิติหรือแคะบิหรือแคะวิติ)” ที่มี 2 ความหมายในภาษาญี่ปุ่นคือรูปจากเว็บไซต์ต่างๆ ดังนี้
https://www.nc-net.or.jp/ ,
https://www.nttd-es.co.jp/ ตามลำดับแล้วนำมาดัดแปลง-เพิ่มคำอธิบายตามความคิดของผมเอง}
凹部(キャビティーหรือキャビティหรือキャビ) = ชิ้นส่วนของโมลด์ที่มีส่วนโค้ง-เว้าที่เป็นชิ้นส่วนโพรง-เบ้าหรือแควิตี(Cavity, キャビティーหรือキャビティหรือキャビหรือキャヴィティ, きゃびてぃーหรือきゃびてぃหรือきゃびหรือきゃゔぃてぃ, แคะบิตีหรือแคะบิติหรือแคะบิหรือแคะวิติ)ของแม่พิมพ์ซึ่งจะมีส่วนที่โค้ง-เว้าเป็นโพรงอยู่ภายใน ดังนั้นในบางครั้งจะเรียกว่าชิ้นส่วนตัวเมียที่จะเข้าคู่กันกับชิ้นส่วนตัวผู้หรือชิ้นส่วนแกนหรือคอร์(CoreหรือMale CavityหรือCore BlockหรือMold Core, コア, こあ, โคอะ) ซึ่งเป็นนิยาม-ความหมายที่ 2 ของคำว่า “Cavity”(ตามรูปบนด้านซ้ายมือ)
凸部(コア) = ชิ้นส่วนของโมลด์ที่มีส่วนนูนที่เป็นชิ้นส่วนตัวผู้หรือชิ้นส่วนแกนหรือคอร์(CoreหรือMale CavityหรือCore BlockหรือMold Core, コア, こあ, โคอะ)
スプルー = รูฉีดหรือรูป้อนหรือสปรู
スプルーブシュ = ปลอกรูฉีดหรือปลอกรูป้อนหรือสปรูบูช
ランナー = ทางวิ่งหรือรันเนอร์
ゲート = ทางเข้าหรือเกต
キャビティーหรือキャビティหรือキャビ = เนื้อที่หรือช่องว่างระหว่างชิ้นส่วนของโมลด์(แม่พิมพ์)ที่เข้าคู่กัน(ซึ่งโดยปรกติแล้วคือการประกบเข้าคู่กันระหว่างชิ้นส่วน “Cavity” กับ “Core” ของโมลด์ โดยถือเป็นหนึ่งในสองของความหมาย-นิยามของคำว่า “Cavity” ของแม่พิมพ์กลุ่มที่เรียกว่า “MoldหรือMouldหรือโมลด์”)(CavityหรือMold CavityหรือImpression, キャビティーหรือキャビティหรือキャビหรือキャヴィティหรือインプレッション, きゃびてぃーหรือきゃびてぃหรือきゃびหรือきゃゔぃてぃหรือいんぷれっしょん, แคะบิตีหรือแคะบิติหรือแคะบิหรือแคะวิติหรืออิมพุเร็ช
ชน)ซึ่งจะอยู่ล้อมรอบชิ้นงานขึ้นรูปนั้นๆแล้วจะทำการขึ้นรูปพื้นผิวด้านนอกของชิ้นงานขึ้นรูปใดๆ(หนึ่งในสองของความหมาย-นิยามของคำว่า “Cavity” ของแม่พิมพ์กลุ่มที่เรียกว่า “MoldหรือMouldหรือโมลด์”) ซึ่งเป็นนิยาม-ความหมายที่ 1 ของคำว่า “Cavity”(ตามรูปบนด้านขวามือ)
射出装置 = อุปกรณ์ในการฉีด{ในที่นี้แสดงให้เห็นเฉพาะบางส่วนของเครื่องฉีดขึ้นรูปพลาสติก ที่ส่วนหัวฉีดจะสัมผัสกับแม่พิมพ์แล้วฉีดน้ำพลาสติกที่หลอมเหลวแล้วผ่านปลอกรูฉีด ทางวิ่ง และทางเข้าเข้าไปยังเนื้อที่หรือช่องว่างระหว่างชิ้นส่วนของแม่พิมพ์ที่เข้าคู่กัน(นิยาม-ความหมายที่ 1 ของคำว่า “Cavity” ตามรูปบนด้านขวามือ)ซึ่งในรูปนี้เนื้อที่หรือช่องว่างดังกล่าวเกิดขึ้นจากการล้อมปิดกั้นไว้ด้วยชิ้นส่วนตัวผู้หรือชิ้นส่วนแกนหรือคอร์(CoreหรือMale CavityหรือCore BlockหรือMold Core, コア, こあ, โคอะ) ส่วนปลายของแกนดันปลด(Ejector Pin, エジェクタピン, えじぇくたぴん, เอะเย็คตะปิน) และชิ้นส่วนโพรง-เบ้าหรือแควิตี(นิยาม-ความหมายที่ 2 ของคำว่า “Cavity” ตามรูปบนด้านซ้ายมือ)ของโมลด์-แม่พิมพ์ สำหรับรูปด้านล่างนั้นก็จะมีชิ้นส่วน
สไลด์คอร์หรือคอร์เลื่อนเคลื่อนที่ได้หรือแกนเลื่อนเคลื่อนที่ได้หรือแกนเลื่อนเคลื่อนที่ด้านข้างได้(Slide CoreหรือCore SlideหรือSliding CoreหรือSide Core, スライドコアหรือコアスライドหรือサイドコア, すらいどこあหรือこあすらいどหรือさいどこあ, ซุไรโดะโคอะหรือโคอะซุไรโดะหรือไซโดะโคอะ)เพิ่มขึ้นอีกหนึ่งชิ้นส่วนที่ใช้ในการล้อมปิดกั้นเพื่อให้กลายเป็นเนื้อที่หรือช่องว่างหรือ “Cavity” ตามนิยาม-ความหมายที่ 1 ซึ่งได้อธิบายมาแล้ว}
จากที่ได้อธิบายนิยาม-ความหมายทั้งสองของคำว่า “Cavity(キャビティーหรือキャビティหรือキャビหรือキャヴィティ)” มาแล้วนั้น ผมจึงขอย้อนกลับมาที่เรื่อง “การอุดแควิตี” ที่อาจจะมีการใช้สื่อสารกันภายในโรงงานฉีดขึ้นรูปพลาสติกด้วยโมลด์-แม่พิมพ์ฉีด แต่ในความเป็นจริงแล้วไม่ใช่การนำวัสดุหรือสิ่งใดๆอุดเข้าไปภายใน “Cavity”(ในทั้งสองนิยาม-ความหมาย)โดยตรงหรืออาจกล่าวได้ว่า “การอุดแควิตี” ไม่ได้ตรงตามความหมายของคำว่า “キャビティー止め/キャビティ止め/キャビ止め/キャヴィティ止め” ในทางปฏิบัติแต่อย่างใด แต่จะเป็นวิธีการหยุดหรือปิดกั้นด้วยการอุดเส้นทางการไหลของน้ำพลาสติก(ที่ถูกหลอมเหลวมาจากเม็ดพลาสติกหรือเรซินชนิดนั้นๆ)ก่อนที่จะถึงส่วนที่เรียกว่าทางเข้าหรือเกต(Gate, ゲート, げーと, เงโตะ) ดังรูปตัวอย่างต่อไปนี้
![](https://sgp1.digitaloceanspaces.com/towaiwai/media/user_uploads/images/e9a8b143-6088-43c3-bed6-3c9b71eb970c.JPG)
อำนาจ แก้วสามัคคี