บอร์ดสนทนา
หางาน
โพสต์
ตั้งกระทู้สนทนา
ลงประกาศรับสมัครงาน
เข้าสู่ระบบ
สมัครสมาชิก
[quote author=P_Su link=topic=20349.msg46215#msg46215 date=…
This comment has replied to:
ช่วยด้วยค่ะ แปลแล้วงง
ดูกระทู้นี้
Pigul
11 พฤษภาคม 2015
[quote author=P_Su link=topic=20349.msg46215#msg46215 date=1431191574]
ข้อความนี้แปลยากมากครับ มีศัพท์เฉพาะทางเศรษฐศาสตร์ การบริหารต้นทุน อยู่ด้วย
จริง ๆ ถ้าไม่มีค่าตอบแทน ผมจะไม่แปลบทความที่ยากขนาดนี้เด็ดขาดเลยนะเนี่ย มันเปลืองพลังงานมาก ๆ
---------------
ที่จริง เจ้าของกระทู้ แปลได้ใกล้เคียงแล้วนะครับ
---(แก้ข้อความนิดนึง เพราะโพสต์ของคุณ Kajid เพื่งขึ้นมาครับ)---
แต่ คำแปลแบบไหนจะใกล้เคียงความจริง ขึ้นกับว่า ตีความว่า 達成 คือการบรรลุถึงอะไร?
-------------
ก่อนอื่น มีพิมพ์ผิดหนึ่งคำรึเปล่า?
発運→発揮
標準原価:
現状の製造システム(仕事のやり方)を前提にして、高い原価能率(コストパフォーマンス)を発揮すれば達成が期待できる最低の原価で、あるべき姿の原価である。
เอาพวกคำขยายที่รุ่มร่ามออกก่อน ให้เหลือแต่โครง จะเป็นดังนี้ครับ
標準原価:
達成が期待できる最低の原価で、あるべき姿の原価である。
ต้นทุนมาตรฐาน (standard cost) = ต้นทุนต่ำสุดที่สามารถทำผลกำไรได้ตามเป้า และเป็นต้นทุนที่ควรจะเป็น (หมายถึง ควรจะ ทำตัวเลขต้นทุนนี้ให้ได้)
ทีนี้ มันมีคำขยายที่ว่า ทำผลฯได้ตามเป้า 達成が期待できる นั้น เป็น การคาดหวังว่าทำผลฯได้ตามเป้า "ภายใต้สภาวะหรือเงื่อนไขใด?" (=前提)
現状の製造システム(仕事のやり方)を前提にして、高い原価能率(コストパフォーマンス)を発揮すれば
"โดยสมมติว่า ให้ใช้ระบบการผลิต (หรือวิธีปฏิบัติงาน) ที่เป็นอยู่ในปัจจุบัน หากสามารถทำให้เกิด cost performance ที่สูงได้แล้ว" ............... ใน " " ข้างหน้านี้เป็นส่วนขยายของ ...จะคาดหวังว่าทำผลกำไรได้ตามเป้า....
แปลรวมก็คือ
ต้นทุนมาตรฐาน (standard cost) หมายถึง ต้นทุนต่ำสุด ที่ยังคงคาดหวังว่า จะทำผลกำไรได้ตามเป้า ภายใต้เงื่อนไขที่สามารถใช้ระบบการผลิต (หรือวิธีการปฏิบัติงาน) ที่ใช้อยู่ในปัจจุบันนี้ให้เกิดประสิทธิภาพสูงสุด ค่าต้นทุนมาตรฐานนี้ จึงเป็นค่าต้นทุนที่ควรจะเป็น (คือ เป็นต้นทุนที่ผู้ผลิตคาดหวังว่าจะสามารถควบคุมให้ต้นทุน "จริง" มีค่าเท่ากับ ต้นทุนมาตรฐาน นี้ได้---- จะให้ต่ำกว่าคงไม่ได้แหละนะ)
[/quote]
ใช่ค่ะ พิมพ์ผิดจริงด้วย
ขอโทษค่ะ
ตอบความคิดเห็น
สมัครสมาชิก
เข้าสู่ระบบ
towaiwai.com
กระทู้ล่าสุด
อาชีพบริบาล(介護)ถือว่าโอเคไหมคะ
หาครูสอนภาษาเกาหลีออนไลน์
หาครูสอนภาษาเกาหลีทางออนไลน์ค่ะ
หาครูสอนภาษาเกาหลี คนเกาหลี
รับสอนภาษาญี่ปุ่นแบบเจาะลึกระดับกลาง และสูง N3 - N1 โดยครูชาวญี่ปุ่น
หางาน
Sales Executive N3 with WFH
หางานค่ะ
รับสมัครครูสอนภาษาเกาหลีด่วนมาก!!!!!!
อยากทราบบรรยากาศงานล่ามของสยามเดนโซ่
Vipสิงคโปร์+Vipต่างประเทศทั่วโลก,บินฟรี!!!!
Vipสิงคโปร์+Vipต่างประเทศทั่วโลก
หางานที่ใช้ภาษาเกาหลี
คนญี่ปุ่นหางานในไทย
สอบถาม
ปรึกษาปัญหาล่ามในประชุมที่มีคนได้ภาษาญี่ปุ่น
บริษัท ไทยซินโตโกเกียว จำกัด รับสมัครงาน "ผู้ประสานงานภาษาญี่ปุ่น N2" (ด่วน!)
บริษัท ไทยซินโตโกเกียว จำกัด รับสมัครงาน "ผู้ประสานงานภาษาญี่ปุ่น N2" (ด่วน!)
สอบถามคำศัพท์ไฟฟ้าค่ะ
งานวีไอพีต่างประเทศ ทั่วโลก++ nekcherree
Links
ข้อมูลเซ้งร้านและทำเลขายของ
×
ยืนยันการลบ
คุณแน่ใจใช่ไหมว่าต้องการลบ
×
Confirm Shift
คุณแน่ใจว่าต้องการเลื่อนประกาศนี้ใช่ไหม
คุณสามารถเลื่อนประกาศได้เพียง 1 ครั้งในทุกๆ นาที
×
Make admin
Are you sure you want to make this user an admin of the page? This user will be able to invite other users to join, edit or delete the page. You will not be able to remove this user from admin unless he/she leaves by himself/herself.
Loading…
เว็บไซต์นี้ใช้คุ้กกี้เพื่อสร้างประสบการณ์ที่ดีมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้น
ยอมรับ
ตอบความคิดเห็น