บอร์ดสนทนา
หางาน
โพสต์
ตั้งกระทู้สนทนา
ลงประกาศรับสมัครงาน
เข้าสู่ระบบ
สมัครสมาชิก
不採択理由についてのお問い合わせには応じられませんので何卒ご理解いただきますようにお願い申し上げますお問い合わせには応…
This comment has replied to:
ถามคำแปลประโยคค่ะ何卒
ดูกระทู้นี้
デスノート
1 สิงหาคม 2016
不採択理由についてのお問い合わせには応じられませんので何卒ご理解いただきますようにお願い申し上げます
お問い合わせには応じられません=เราตอบที่คุณถามมาไม่ได้ (เป็นคำสุภาพสไตล์ญี่ปุ่น ถ้าพูดแบบไทย ๆ คือ "เราไม่ขอตอบ")
何卒=ขอความเข้าใจ-ชอความเห็นใจ
ที่ท่าน/คุณสอบถามมาถึงเหตุผล/ทำไมไม่ถูกเลือกนั้น เราไม่สามารถตอบ/เปิดเผยแก่ท่าน/คุณได้(มันเป็นเรื่องปกปิด/เป็นนโยบาย/เป็นเหตุสุดวิสัย/ฯลฯ) (
何卒ไม่ว่าอย่างไร
)จึงเรียนมาเพื่อโปรดทำความเข้าใจด้วย
ตอบความคิดเห็น
สมัครสมาชิก
เข้าสู่ระบบ
towaiwai.com
กระทู้ล่าสุด
เปิดรับสมัครด่วน! "ล่ามภาษาญี่ปุ่น" N3ขึ้นไป 55K
เรียนภาษาญี่ปุ่นตัวต่อตัวกับอ.คนญี่ปุ่น/มีทดลองเรียนก่อนชำระเงิน
หางานล่าม N1
N2 ได้เงินน้อย อยากลาออก
ระหว่างบริษัทที่มีล่ามคนเดียว กับบริษัทที่จ้างล่ามหลายคน แบบไหนดีกว่ากัน
(บ่น)มีใครเป็นล่ามแต่โดนใช้งานอย่างอื่นมั้ยคะ?
หางานล่ามระดับN2
หางานครับ N2
งานต่างประเทศ บินฟรี
คนญี่ปุ่นปากเหม็น
タイ在住の中国語-日本語フリーランス通訳者募集
タイ在住の中国語-日本語フリーランス通訳者募集
++ถือ N1 มายื่นงาน 60,000!!! กทม.ใกล้รถไฟฟ้า/ใต้ดิน
+มีสักคนไหม Marketing Coordinator N2,N1 ใกล้แอร์พอร์ลิ้ง!!!
บริษัท ไทยซินโตโกเกียว จำกัด รับสมัครงาน "ล่าม / ผู้ประสานงานภาษาจีน HSK Level 5 up" (ด่วน!)
หางานล่าม
สอบถาม คำว่า チル層
สอบถามคำศัพท์ไฟฟ้าค่ะ
ไม่มีประสบการ มีใบ jlpt n2 หางานค่ะ
Sales Coordinator (JLPT N3/ยินดีรับเด็กจบใหม่ มีใบขับขี่)
Links
ข้อมูลเซ้งร้านและทำเลขายของ
×
ยืนยันการลบ
คุณแน่ใจใช่ไหมว่าต้องการลบ
×
Confirm Shift
คุณแน่ใจว่าต้องการเลื่อนประกาศนี้ใช่ไหม
คุณสามารถเลื่อนประกาศได้เพียง 1 ครั้งในทุกๆ นาที
×
Make admin
Are you sure you want to make this user an admin of the page? This user will be able to invite other users to join, edit or delete the page. You will not be able to remove this user from admin unless he/she leaves by himself/herself.
Loading…
เว็บไซต์นี้ใช้คุ้กกี้เพื่อสร้างประสบการณ์ที่ดีมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้น
ยอมรับ
ตอบความคิดเห็น